A flexibilitás hiányára utaltam. Vagyis hogy nincs:D
Még jó, hogy nincs neki. Akkor biztos rosszul gondolom, hogy a keresett szó a MOBILITÁS.
A flexibilitás egy összefoglaló szó, amelynek része a mobilitás is. Azt fejezi ki, mennyire tudsz egy tankkal alkalmazkodni a kialakult helyzethez (mármint ebben az összevetésben, ami a WOT-hoz köti).
A flexibilitás: rugalmasságot, hajlékonyságot jelent, még véletlenül sem összefoglaló szó, ilyen tulajdonsága egy tank nem igen van. A mobilitás: mozgékonyságot jelent, továbbra is tartom, hogy ezt szeretted volna írni.
.. hát nem értünk egyet, lehet magyarul kellene beszélni. Alkalmazkodási képesség, mint flexibilitás.. biztos én vagyok a hülye, de ez nekem még mindig nem jön össze. No, de mindegy is, feladom...DE jóbarát, nem látom a szótár linket .
.. hát nem értünk egyet, lehet magyarul kellene beszélni. Alkalmazkodási képesség, mint flexibilitás.. biztos én vagyok a hülye, de ez nekem még mindig nem jön össze. No, de mindegy is, feladom...DE jóbarát, nem látom a szótár linket .
Jól van Mr. nyelvtroll, akkor neked van igazad. Legyen mobilitás. Persze akkor most eltekinthetünk az összes "metafórikus" jelentéstől, ami a nyelvben létezik, ezek szerint pl. a faszfej szó egy olyan embert jelent, akinek a feje helyén egy nemi szerv van.
A mágus pedig egy varázsló, aki mitikus energiák életre hívásával operál. Jaj operál? Úristen, akkor most meg kell műteni valakit, mert ugye ez is szó szerint azt jelenti.
Az alábbi felhasználók mondtak köszönetet: Dodge94HUN
.. hát nem értünk egyet, lehet magyarul kellene beszélni. Alkalmazkodási képesség, mint flexibilitás.. biztos én vagyok a hülye, de ez nekem még mindig nem jön össze. No, de mindegy is, feladom...DE jóbarát, nem látom a szótár linket .
A gőzpöfögészeti tovalököde, a nyaktekerészeti mellfekvenc és a sarokállományú szájlövedék tartóra is lesz link, mert annak idején a nyelvújítás kapcsán ilyen "mesterséges" szerkezetek is születtek, még sem hiszem, hogy sokat mondogatod őket. Soha nem is kerültek be a szóhasználatba, már pedig a nyelv nem az, amit beleírnak egy könyvbe, hanem egy élő, változó valami. Pl. a szájdszkrép sem lesz benne a szótárban, meg a stronk és a noob sem:P
.. hát nem értünk egyet, lehet magyarul kellene beszélni. Alkalmazkodási képesség, mint flexibilitás.. biztos én vagyok a hülye, de ez nekem még mindig nem jön össze. No, de mindegy is, feladom...DE jóbarát, nem látom a szótár linket .
Kifejezheted még több szóval is, ha szeretnéd, de használhatsz "idegen" szót, ami egy szóval leírja az egészet.
amikor ...
Én múltkorjában kötvényért megvettem az Alpine Tigert ...